Original: Amar E Choto Meye (Jibanananda Das) Translation: Utpal Chattopadhyay My little girl, the youngest, She sleeps on one side of the bed. She sleeps – she gets up now and then – whispers like […]
Original: “Ami Tomar Preme Hobo Shobar” by Rabindranath Tagore Translation: Abdullah Al Mamun I will bear all the stains of disgrace For you, my love, I will embrace the guilt and Stigma of all your […]
My eyes got stuck before the mirror- While crossing the corridor, I feel as if I can’t recognize myself….. Is this who I am, the down-to-earth, Easygoing soul! Or someone with a huge Mass of […]
I infiltrated the Golconda fort Through a magical gate. The vast empty space, sprawling About, gripped my muse like an enchantress dragging me into its unknown mystery, And its thousand years’ trajectory – Myths and […]
Once you’d brought me a box of sky along with a cup of silence. I wondered you prompted me to write a poem. I wrote one on sky and silence. A few days later you […]
Original: “Esho Esho Amar Ghore” (Geetobitan by Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun Come in, my love, enter my home, Come out, the one possessing the entire Realm of my heart. Enter, opening the doors […]
Original: “Asharh Shondha Ghoniye Elo” (Geetobitan by Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun The Asharh eve densely closes by, Well-nigh done is the day. Torrential rains have boundlessly set in, Don’t know what I am […]
Original: “Amar Hiyar Majhe Lukiye Chile” (Geetobitan by Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun You remained concealed in my heart, my dear- I couldn’t even see you! Couldn’t notice you! I kept my eyes wide […]
Original: “Ami Kan Pete Roi” (Geetobitan , Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun I lay my ears awake. I keep my ears wide awake. Deep into the doors of my unfathomable soul, Again and again. […]
Original poem: Jibanananda Das Translation: Subhransu Maitra Amidst the insignificant bustle of activities here, there, and everywhere, in the day around trucks on the road and on tramlines. It seems as if somewhere someone’s house […]
Publisher : Sabiha Huq, Professor of English, Khulna University, Bangladesh