Far away from human contact, the lush and shadowy garden ends where the forest begins; a shallow river separates the two. Our story starts in midsummer when the insects of the garden have come back […]
On a Pedestal We returned from America in early May 2014. Before we departed, my husband’s grandma asked us to pack the stuff we needed from among what I was using during my stay in […]
Original: “Esho Esho Amar Ghore” (Geetobitan by Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun Come in, my love, enter my home, Come out, the one possessing the entire Realm of my heart. Enter, opening the doors […]
When Subornolota Chowdhury finally defrosted the block of ilish without dipping the packet in warm water to preserve the trace of the fish’s original taste, the sets of amber LED street lights gave the day […]
Once you’d brought me a box of sky along with a cup of silence. I wondered you prompted me to write a poem. I wrote one on sky and silence. A few days later you […]
Original: “Ami Kan Pete Roi” (Geetobitan , Rabindranath Tagore) Translation: Abdullah Al Mamun I lay my ears awake. I keep my ears wide awake. Deep into the doors of my unfathomable soul, Again and again. […]
Original: Amar E Choto Meye (Jibanananda Das) Translation: Utpal Chattopadhyay My little girl, the youngest, She sleeps on one side of the bed. She sleeps – she gets up now and then – whispers like […]
Original poem: Jibanananda Das Translation: Subhransu Maitra Amidst the insignificant bustle of activities here, there, and everywhere, in the day around trucks on the road and on tramlines. It seems as if somewhere someone’s house […]
We are greatly indebted to Abu Kalam Shamsuddin for the logo, cover image and theme paintings of the magazine.
Publisher : Sabiha Huq, Professor of English, Khulna University, Bangladesh